英文的日本名takeomizutani怎么译成中文几种译法
英文的日本名“takeomizutani”可以译成中文为:水谷武雄水谷武夫水谷武男水谷竹男水谷健夫这些译法均符合日语的发音规则,并且在中文中具有良好的寓意和流畅的发音。需要注意的是,日本人的名字通常由汉字组成,每个汉字都有其特定的意义,但在发音上可能会有所不同。因。
Kico译成中文名字是
Kico可以翻译成济科或者齐克。Kico作为外国人名的翻译,也可以作为日本人赶时髦使用的洋气名字做昵称。
日本人的名字最长的有几个字
九个字日本人的姓,一般由一至五个汉字组成,其中以两个字居多,最多的达九个字。日本人的姓名绝大部分是用汉字表达的。它和中国汉族人的姓名很相似:姓在前,名在后,延续父姓,世代相传。但变化较多。日本人姓名的写法,通常是先姓后名,译成西文时,往往改为先名后姓,而且是按照日。
请翻译日本名字
日本名字翻译成中文,不是音译。●因为日本人的名字通常都用汉字,所以译成中文时,直接用当用汉字。如:【木村春树】むらかみはるきmulakamihaluki,译成中文就是:村上春树,只不过日本用的都是繁体汉字。●最近也有日本人的名字会用片假名或者外来语,如:加藤ローズ,是“【。
中文菜单译成日文菜单
逐项翻译菜品名称和描述。需要注意的是,一些中文菜品可能没有直接的日文对应词汇,这时需要根据食材和烹饪方法进行描述。例如,“宫保鸡丁”可以翻译为“コンボウチキン”,即“宫保鸡肉”的意思。考虑文化差异:在翻译过程中,要考虑中日两国的文化差异。例如,日本人通常不会。

这些日本字译成中文是什么意思哦
我估计是外国人的音译日本名,不像日本人的名字アニタムイanitamui这个是罗马拼音,用汉语拼音发音也差不多阿尼塔木衣这个是汉语谐音
日本人的姓最长的有几个字举一些例子
结婚后就改姓名为栗本君代了。今天的日本,某些特殊业或技艺者的姓名可以代代袭用。如,歌舞伎的市川团十郎、尾上菊五郎等,多年都是世袭的,既可以传子,也可以传弟子、养子及同行。用法是在原姓名之前加“第几代“,如“十一代目市川团十郎“、“五代目尾上菊五郎“等等。日本人取名多。
一个日文名字是译成中文名是什么
皆本美伊奈みなもとみいな可以译成:皆本美伊奈。需要注意的是,日本人名的翻译可能会根据个人习惯有所不同。在某些情况下,日本人可能会直接使用平假名而不将其转换为汉字。
请教一个日本人的名字
MARI能译成真理、真里、麻里、茉莉ERI能译成絵里、恵理、江里、恵里、恵利、枝理、衣里基本如果只给出罗马音标的话是很难确定汉字的楼主自己随意组合吧