苏沫这个名字译成日文名
苏:そso沫:まつmatsu顺便提醒楼主,そまつ这个发音在日语里还有简陋,粗糙的意思,
把兰马春这个名字译成日语
兰马春的日语翻译有以下几种:兰らん马うま春はる因此,兰马春的日语翻译可以是:ランウマハル
如何将地址译成英文
要将地址翻译成英文,可以遵循以下步骤:确定地址的各个组成部分:一般来说,一个完整的地址包括收件人姓名、门牌号码、街道名称、区县、。如日语或韩语,可能需要使用罗马化拼音来表示地址。确保您使用的罗马化系统是被广泛接受和理解的。咨询专业人士:如果您不确定自己的。
吴皓月帮忙译成日语吧
姓名一般是用日文汉字音读:吴皓月ごこうげつgokougetsu
阮冰译成日语名字是什么
阮冰的日语翻译有以下几种:阮にん:这是将“阮”这个姓氏直接音译成日语的方式。冰ひょう:这是将“冰”这个汉字直接翻译成日语的方式。因此,阮冰的日语名字可能是にんひょう。需要注意的是,日语中的姓名通常会有一个常见的发音,所以具体发音可能会根据个人喜好和习惯。

求日语高手将我的中文名字译成全角日文假名
张樱ちょうさくらチョウサクラChousakura不是ちゅうchuu汗,下面要的是全角カタカナ,不是ヒラカナ,给你写在上面了。
用英语表达的日文名子怎么写呀
日语同音不同字的名字非常多,从英语名字译成日文很难译准,翻译时最好弄清这个人的背景,查找日语文献,确认日语名字汉字的正确写法。如:Tomokoともこ/智子/友子/朋子/知子伦子等Kotomiことみ/琴美/殊美Fukoma/动漫游戏中的学校名Ami?あみ/亚美/阿见如果上述名字是都是游戏中。
帮我把这个名字译成日本名要有日本的写法在译成平假名再有
您提供了一个中文名字“王小明”,以下是该名字的日语翻译及发音:日语写法:王小明->;オウシャオミン平假名:おうしょうみん罗马音:Ōshōmin请注意,日语中的姓名通常会根据发音进行转换,并且可能会有一些变化以适应日语的语言习惯。
日本人的名字如何翻译音译还是意译
例如藤原咲平这个名字中的“咲”注:音xiào,古同“笑”。字就是和字,它既无汉语读音,也无法译为中文。目前在我国,究竟如何翻译这些和字。日文中的同音异字更增添了译名时的困难。例如,“政夫”、“政雄”这两个名字在英译中都写作Masao。如果将英文的Masao译成日文或中。
苏沫这个名字译成日文名
そまつ苏沫这个名字译成日文名是:そまつsomatsu。需要注意的是,そまつ这个发音在日语里还有“简陋,粗糙”的意思。